Go Back   Velocity Reviews > Newsgroups > DVD Video
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Reply

DVD Video - Lemon Popsicle

 
Thread Tools Search this Thread
Old 09-01-2005, 02:13 AM   #1
Default Lemon Popsicle


Don't know if this is the right pkace to asl, but I saw that some
Israeli dvd's of the Lemon Popsicle (Eskimo Limon) films came out.

This is one:
http://www.israel-catalog.com/Builda..._card.php?U=no

Does anybody whether they are in their original language? Do they have
English subtitles?

--
Martin Koolhoven
http://www.hetschnitzelparadijs.nl
http://www.thebox.nl/schnitzel/schnitzelparadiso.php


Martin Koolhoven
  Reply With Quote
Old 09-01-2005, 07:54 AM   #2
arindam.mukerjee@gmail.com
 
Posts: n/a
Default Re: Lemon Popsicle


Martin Koolhoven wrote:
> Don't know if this is the right pkace to asl, but I saw that some
> Israeli dvd's of the Lemon Popsicle (Eskimo Limon) films came out.
>
> This is one:
> http://www.israel-catalog.com/Builda..._card.php?U=no
>
> Does anybody whether they are in their original language? Do they have
> English subtitles?
>


I saw an English dubbing of possibly Lemon Popsicle 3. It was called
Hot Bubblegum.

Cheers,
Arindam

  Reply With Quote
Old 09-01-2005, 09:03 PM   #3
Rod
 
Posts: n/a
Default Re: Lemon Popsicle

In article <1h26wuj.1bp5ya11yy1lwaN%> , Martin Koolhoven <> wrote:

> Don't know if this is the right pkace to asl, but I saw that some
> Israeli dvd's of the Lemon Popsicle (Eskimo Limon) films came out.
>
> This is one:
> http://www.israel-catalog.com/Builda..._card.php?U=no
>
> Does anybody whether they are in their original language? Do they have
> English subtitles?



http://www.globusunited.co.il/Conten...hp?MovieId=707

Movies 1, 2 and 4 are out now. 5 and 6 are due Sept 7 and 3 and 7 Oct 15.

They are PAL, the cases say R2, but the ones I received are R0.

#1 has both Hebrew and English soundtracks. The titles and closing credits are from the US version.
The Hebrew and English soundtracks have some different (American) music, apparently they could license some
artists (like Elvis) for the Israeli version that they couldn't afford for the American version.
The English subtitles match what they're saying in the American version (including song lyrics)
and Hebrew subtitles match the Hebrew soundtrack, so if you listen to the Hebrew version with English subtitles,
you get subtitles for the song playing on the other soundtrack and what they are saying in the English version (not a
translation of what they are saying in Hebrew). Commentary and extras are in Hebrew. 1.33 aspect ratio.

#2 and #4 are Hebrew only with Hebrew and English subtitles. No extras. Non-anamorphic 1:85 aspect ratios.

I would guess that the music licensing costs would make a R1 release unlikely.
  Reply With Quote
Old 09-02-2005, 01:06 AM   #4
Martin Koolhoven
 
Posts: n/a
Default Re: Lemon Popsicle

Rod <> wrote:


>
> > Don't know if this is the right pkace to asl, but I saw that some
> > Israeli dvd's of the Lemon Popsicle (Eskimo Limon) films came out.
> >
> > This is one:
> > http://www.israel-catalog.com/Builda..._card.php?U=no
> >
> > Does anybody whether they are in their original language? Do they have
> > English subtitles?

>
>
> http://www.globusunited.co.il/Conten...hp?MovieId=707
>
> Movies 1, 2 and 4 are out now. 5 and 6 are due Sept 7 and 3 and 7 Oct 15.


Anybody know why 3 hasn't come out?

>
> They are PAL, the cases say R2, but the ones I received are R0.
>
> #1 has both Hebrew and English soundtracks. The titles and closing credits
> are from the US version. The Hebrew and English soundtracks have some
> different (American) music, apparently they could license some artists
> (like Elvis) for the Israeli version that they couldn't afford for the
> American version. The English subtitles match what they're saying in the
> American version (including song lyrics) and Hebrew subtitles match the
> Hebrew soundtrack, so if you listen to the Hebrew version with English
> subtitles, you get subtitles for the song playing on the other soundtrack
> and what they are saying in the English version (not a translation of what
> they are saying in Hebrew).


Eh what? They translated the lyrics of the songs instead of the
dialogue?! is that all througout the movie?!


Commentary and extras are in Hebrew. 1.33 aspect ratio.
>
> #2 and #4 are Hebrew only with Hebrew and English subtitles. No extras.
> Non-anamorphic 1:85 aspect ratios.


Really? Why not the first one? And weren't they shot 1:2,35?


--
Martin Koolhoven
http://www.hetschnitzelparadijs.nl
http://www.thebox.nl/schnitzel/schnitzelparadiso.php
  Reply With Quote
Old 09-02-2005, 03:28 AM   #5
Martin Koolhoven
 
Posts: n/a
Default Re: Lemon Popsicle/Eis Am Stiel

Rod <> wrote:

AMSHIT> wrote:
>
> > Don't know if this is the right pkace to asl, but I saw that some
> > Israeli dvd's of the Lemon Popsicle (Eskimo Limon) films came out.
> >
> > This is one:
> > http://www.israel-catalog.com/Builda..._card.php?U=no
> >
> > Does anybody whether they are in their original language? Do they have
> > English subtitles?

>
>
> http://www.globusunited.co.il/Conten...hp?MovieId=707
>
> Movies 1, 2 and 4 are out now. 5 and 6 are due Sept 7 and 3 and 7 Oct 15.
>
> They are PAL, the cases say R2, but the ones I received are R0.
>
> #1 has both Hebrew and English soundtracks. The titles and closing credits
> are from the US version. The Hebrew and English soundtracks have some
> different (American) music, apparently they could license some artists
> (like Elvis) for the Israeli version that they couldn't afford for the
> American version. The English subtitles match what they're saying in the
> American version (including song lyrics) and Hebrew subtitles match the
> Hebrew soundtrack, so if you listen to the Hebrew version with English
> subtitles, you get subtitles for the song playing on the other soundtrack
> and what they are saying in the English version (not a translation of what
> they are saying in Hebrew). Commentary and extras are in Hebrew. 1.33
> aspect ratio.
>
> #2 and #4 are Hebrew only with Hebrew and English subtitles. No extras.
> Non-anamorphic 1:85 aspect ratios.
>
> I would guess that the music licensing costs would make a R1 release
> unlikely.


Ofcourse in Germany there are the horrible pan & scan and german dubbed
versions (with scenes cut out as well). It was released by UNIVERSUM (as
the Eis Am Stiel series) and rumour is that they will rerelease it. This
time in the right format and uncut. No idea what language. Does anybody
know wheither this is true?

--
Martin Koolhoven
http://www.hetschnitzelparadijs.nl
http://www.thebox.nl/schnitzel/schnitzelparadiso.php
  Reply With Quote
Old 09-02-2005, 06:21 PM   #6
Darius Metzner
 
Posts: n/a
Default Re: Lemon Popsicle/Eis Am Stiel

>Ofcourse in Germany there are the horrible pan & scan and german dubbed
>versions (with scenes cut out as well). It was released by UNIVERSUM (as
>the Eis Am Stiel series) and rumour is that they will rerelease it. This
>time in the right format and uncut. No idea what language. Does anybody
>know wheither this is true?


Yes, its true...

Universum Film: Neuauflage der "Eis am Stiel"-Reihe
http://www.cinefacts.de/dvd/archiv/news.php?newsid=562

They will make a new transfer, new Sound and some more...



Mit freundlichen Grüßen

CINEFACTS.de
Darius Metzner

--------------------
http://www.cinefacts.de

COM! - Ausgabe 08-2005
Filmfans kommen um dieses neu gestaltete Portal nicht herum.
  Reply With Quote
Old 09-03-2005, 12:58 AM   #7
Martin Koolhoven
 
Posts: n/a
Default Re: Lemon Popsicle/Eis Am Stiel

Darius Metzner <> wrote:

> >Ofcourse in Germany there are the horrible pan & scan and german dubbed
> >versions (with scenes cut out as well). It was released by UNIVERSUM (as
> >the Eis Am Stiel series) and rumour is that they will rerelease it. This
> >time in the right format and uncut. No idea what language. Does anybody
> >know wheither this is true?

>
> Yes, its true...
>
> Universum Film: Neuauflage der "Eis am Stiel"-Reihe
> http://www.cinefacts.de/dvd/archiv/news.php?newsid=562
>
> They will make a new transfer, new Sound and some more...
>

"Neben dem Bildformat wird auch am Ton gearbeitet. Die DVDs sollen neue
Tonspuren erhalten und bei einzelnen Titeln ist auch die israelische
Originaltonspur als Add-On geplant "

Sounds great. Hopefully it will include english subtitles (or second
best: the english dub)

You wouldn't know that as well, would you...?

--
Martin Koolhoven
http://www.hetschnitzelparadijs.nl
http://www.thebox.nl/schnitzel/schnitzelparadiso.php
  Reply With Quote
Reply


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump